"pytel" meaning in Old Polish

See pytel in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /pɨtɛlʲ/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /pɨtɛlʲ/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Borrowed from Old Czech pytel. First attested in 1393. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|gmh}}, {{bor+|zlw-opl|zlw-ocs|pytel}} Borrowed from Old Czech pytel, {{etydate/the|1393}} 1393, {{etydate|1393}} First attested in 1393 Head templates: {{zlw-opl-noun|m-in}} pytel m inan
  1. (attested in Greater Poland) type of bag-shaped sieve used for sifting flour Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-pytel-zlw-opl-noun-nn4okbqc Categories (other): Greater Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation
  2. (attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland) bag made of thick canvas; penitential shirt Tags: inanimate, masculine
    Sense id: en-pytel-zlw-opl-noun-OOvDEJkW Categories (other): Greater Poland Old Polish, Lesser Poland Old Polish, Old Polish quotations with omitted translation, Pomerania Old Polish, Pages with entries, Old Polish entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with entries: 12 10 1 14 1 13 10 0 3 1 1 0 7 7 4 6 10 0 Disambiguation of Old Polish entries with incorrect language header: 19 81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pytlować [imperfective]
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pytlować"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pytel"
          },
          "expansion": "Polish: pytel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pytel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pytel"
          },
          "expansion": "Silesian: pytel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pytel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "pëtel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kashubian: pëtel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kashubian: pëtel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-slv",
            "2": "pëtel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovincian: pëtel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovincian: pëtel"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "zlw-ocs",
        "3": "pytel"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Czech pytel",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "1393",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "First attested in 1393",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Czech pytel. First attested in 1393.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "pytel m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [1462], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIIIa, page 53:",
          "text": "Iacom ya nye powsczagnal Andrzeye po rakoyemstwie... anym mu pytl y gynschich sczebrzuchow domowich pokrat gwaltem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 256v:",
          "text": "*Taratentara […] uel *taratentarum id est [est] instrvmentum cum *quuo farina colatur vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 91r:",
          "text": "Dodacium vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 165v:",
          "text": "Politrudium vlg. pythel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[XV p. post.], rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza w rkpsie Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 381, z r. 1457, page 72ra:",
          "text": "[D]odacium vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1463, Wokabularz petersburski VII, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.I.100, page 13:",
          "text": "Taratantara pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 6:",
          "text": "Dodacium pythel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski III, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.32., page 11:",
          "text": "Taratantara pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 135r:",
          "text": "Taratantara est instrumentum quo farina colatur id est purgatur pythel est etiam clangor tube quod alio nomine dicitur *dodatrum pythel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "type of bag-shaped sieve used for sifting flour"
      ],
      "id": "en-pytel-zlw-opl-noun-nn4okbqc",
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag#English"
        ],
        [
          "shaped",
          "shaped#English"
        ],
        [
          "sieve",
          "sieve#English"
        ],
        [
          "sift",
          "sift#English"
        ],
        [
          "flour",
          "flour#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) type of bag-shaped sieve used for sifting flour"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Greater Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lesser Poland Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish quotations with omitted translation",
          "parents": [
            "Quotations with omitted translation",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pomerania Old Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 10 1 14 1 13 10 0 3 1 1 0 7 7 4 6 10 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 34, 15:",
          "text": "Ale ia, gdisz my szalosciwi bili, obloczil iesm se w pitel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 68, 14:",
          "text": "Po[ło]szil iesm odzene moie pitlem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 62:",
          "text": "Seipsum exinaniuit formam serui accipiens pythel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bag made of thick canvas; penitential shirt"
      ],
      "id": "en-pytel-zlw-opl-noun-OOvDEJkW",
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ],
        [
          "penitential",
          "penitential"
        ],
        [
          "shirt",
          "shirt"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland) bag made of thick canvas; penitential shirt"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨtɛlʲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɨtɛlʲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Stanisław Dubisz"
  ],
  "word": "pytel"
}
{
  "categories": [
    "Old Polish entries with incorrect language header",
    "Old Polish inanimate nouns",
    "Old Polish lemmas",
    "Old Polish masculine nouns",
    "Old Polish nouns",
    "Old Polish terms borrowed from Old Czech",
    "Old Polish terms derived from Middle High German",
    "Old Polish terms derived from Old Czech",
    "Old Polish terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "szl:Bags",
    "zlw-opl:Bags",
    "zlw-opl:Clothing",
    "zlw-opl:Tools"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "pytlować"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "pytel"
          },
          "expansion": "Polish: pytel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: pytel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "szl",
            "2": "pytel"
          },
          "expansion": "Silesian: pytel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Silesian: pytel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "pëtel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kashubian: pëtel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kashubian: pëtel"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zlw-slv",
            "2": "pëtel",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Slovincian: pëtel",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Slovincian: pëtel"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "zlw-ocs",
        "3": "pytel"
      },
      "expansion": "Borrowed from Old Czech pytel",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "1393",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1393"
      },
      "expansion": "First attested in 1393",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Old Czech pytel. First attested in 1393.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m-in"
      },
      "expansion": "pytel m inan",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 [1462], Archiwum Komisji Prawniczej. Collectanea ex Archivo Collegii Iuridici, volume VIIIa, page 53:",
          "text": "Iacom ya nye powsczagnal Andrzeye po rakoyemstwie... anym mu pytl y gynschich sczebrzuchow domowich pokrat gwaltem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1440, rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza z rękopisu znajdującego się w zbiorach Biblioteki Klasztornej oo. Paulinów na Jasnej Górze pod sygn. II 25 z r. 1444, page 256v:",
          "text": "*Taratentara […] uel *taratentarum id est [est] instrvmentum cum *quuo farina colatur vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 91r:",
          "text": "Dodacium vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1442, Wokabularz Raczyńskich, Biblioteki Raczyńskich w Poznaniu, sygn. 1360/I, page 165v:",
          "text": "Politrudium vlg. pythel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "[XV p. post.], rękopiśmienne ekscerpty - glosy z rozariusza w rkpsie Biblioteki Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Lwowie, obecnie we Wrocławiu, o sygn. 381, z r. 1457, page 72ra:",
          "text": "[D]odacium vlg. pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1463, Wokabularz petersburski VII, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.I.100, page 13:",
          "text": "Taratantara pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski I, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.33, page 6:",
          "text": "Dodacium pythel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "XV p. post., Wokabularz petersburski III, Cesarskiej Biblioteki Publicznej w Petersburgu, sygn. Lat.Q.ch.XVI.32., page 11:",
          "text": "Taratantara pytel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 135r:",
          "text": "Taratantara est instrumentum quo farina colatur id est purgatur pythel est etiam clangor tube quod alio nomine dicitur *dodatrum pythel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "type of bag-shaped sieve used for sifting flour"
      ],
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag#English"
        ],
        [
          "shaped",
          "shaped#English"
        ],
        [
          "sieve",
          "sieve#English"
        ],
        [
          "sift",
          "sift#English"
        ],
        [
          "flour",
          "flour#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Greater Poland) type of bag-shaped sieve used for sifting flour"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Greater Poland Old Polish",
        "Lesser Poland Old Polish",
        "Old Polish quotations with omitted translation",
        "Old Polish terms with quotations",
        "Pomerania Old Polish"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 34, 15:",
          "text": "Ale ia, gdisz my szalosciwi bili, obloczil iesm se w pitel",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament",
          "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 68, 14:",
          "text": "Po[ło]szil iesm odzene moie pitlem",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1874-1891 [XV in.], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, volume XXIV, Grochów, West Pomeranian Voivodeship, Kcynia, page 62:",
          "text": "Seipsum exinaniuit formam serui accipiens pythel",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bag made of thick canvas; penitential shirt"
      ],
      "links": [
        [
          "bag",
          "bag"
        ],
        [
          "thick",
          "thick"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ],
        [
          "penitential",
          "penitential"
        ],
        [
          "shirt",
          "shirt"
        ]
      ],
      "qualifier": "attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland; attested in Lesser Poland; Pomerania; Greater Poland",
      "raw_glosses": [
        "(attested in Lesser Poland, Pomerania, Greater Poland) bag made of thick canvas; penitential shirt"
      ],
      "tags": [
        "inanimate",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pɨtɛlʲ/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/pɨtɛlʲ/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pl:Stanisław Dubisz"
  ],
  "word": "pytel"
}

Download raw JSONL data for pytel meaning in Old Polish (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Polish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-22 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.